Kladim se da ga planira ostaviti, a da on možda zna.
Vsadím se, že ho plánovala odstavit, a on se to dozvěděl.
Uskoro neæeš moæi da izdrkaš, a da on ne zakuca na vrata.
Za chvilku si ho ani nebudeš moct honit, aby ti neťukal na dveře.
Ironièno, otcepljenjem, vi ste bili jedini koji su mogli da krenu protiv njega a da on ne zna šta smerate.
Paradoxně, vaším odtrhnutím, jste byli jediní, kdo se proti němu mohl postavit bez toho aby věděl co chystáte.
Trebaš mi provjeriti Warricka a da on ne zna.
Potřebuju, abys mi prověřila Warricka, ale aby o tom nevěděl.
Rekao je da otete ostavljaju da umru, a da on ne izvodi svoj hokus-pokus, oni bi vaskrsnuli kao vanzemaljci.
Řekl, že oběti byli na pokraji smrti, že kdyby je nenašel a neudělal ten svůj hokus-pokus neoživli by jako mimozemšťané.
Ne mogu da se okrenem, a da on ne bude tamo, prati me, bulji u mene.
Nemůžu se nikam ani hnout, aniž by nešel se mnou.
Da su sve èinjenice iste... a da on nije iz Saudijske Arabije, što bi mislio?
Kdyby nebyl ze Saúdské Arábie, co bys myslel?
Guzman koji veruje da mu je otadžbina u opasnosti a da on ima svetu dužnost da je odbrani.
Guzmána, který si myslí, že jeho vlast je ohrožena. A že je jeho svatou povinností ji chránit.
Ne proðe ni jedan dan, a da on ne bude na naslovnim stranama širom sveta.
Není dne, kdy by se... tenhle chlapík neobjevil na předních stránkách světového tisku. Ten chlap je hvězda.
Kako da uðem, a da on ne zna?
Jak se k tobě dostanu, aby o tom nevěděl?
Prigovara majci i posvaðaju se, a da on nije znao da je dijete mentalno poremeèeno, jer ga je mogao vidjeti samo odostraga.
Takže si stěžoval u té matky a tak se dostali do té rvačky. A ta pointa je, on nevěděl, že to dítě je... mentálně zaostalý nebo tak něco. Protože ho viděl jenom zezadu.
Ako vas dobro razumem, želite da ubedim Nièea da je... vredno da živi, ali to moram da postignem, a da on to ne zna.
Takže jestli jsem vás správně pochopil, chcete, abych přesvědčil Nietzscheho že jeho život není tak špatný. Ale musím to udělat tak, aby o tom nevěděl.
Jurcam još od jutros da bi sve bilo spremno a da on ni ne primeti.
Od rána běhám, aby bylo všechno připravené bez toho, aby otom věděl.
Trebam nekoga da ih uzme, a da on ne primeti.
Potřebuju někoho, kdo ten důkaz získá, aniž by si toho všiml.
Ali ako odeš tamo i kažeš da si ga izbola a da on nije uradio ništa drugo, veæ samo pogledao svoju kæerku dobiæeš deset godina.
Ale pokud řeknete, že jste ho pobodala, aniž by cokoli musel dělat... a podívejte se na jeho dceru dostanete deset let.
Nisam mogla da kažem ništa o njoj a da on ne spomene da æe sve srediti.
Nemohla jsem o ní říct nic, aby nezačal vyvádět.
Ništa se ne dogodi u tom dijelu grada, a da on nije imao svoje prste u tome.
Městem se nic nešustne, z čeho by neměl podíl.
Zar nisi primetio da kad si se posle dugo vremena vratio iz WC-a da on nije bio tamo?
Nevšiml jsi si, že když si konečně přišel z toalety, že tvůj otec byl pryč?
A da on bije svoju ženu?
Co takhle, že bije svoji ženu?
Želeo sam da delimo zarade oseæao sam se kao... ja sam puno radio, a da on je ubirao sav prihod.
Říká se, že jste byl propuštěn po diskuzi o platu? Chtěl jsem se dělit o zisk. Cítil jsem se, že všechnu práci dělám já a on má všechny peníze.
Sledili smo ga nonstop,... a da on nije ni primeæivao.
Chodili jsme za ním v tlupě a on ani nevěděl, že tam jsme.
Ili bi mogli uzeti što želimo, a da on uopæe i ne sazna za to.
Nebo bysme mohli, uh, vzít si co chceme, aniž by si uvědomil, že byl okradenej.
Jer ekser može biti uklonjen jedino ako osoba koja to traži oseæa potpuno nesebiènu ljubav, koja se izražava tako što se èini usluga koja menja život nekome, a da on toga nije ni svestan.
Protože ten hřebík může být odstraněn, jedině pokud osoba přednášející ten požadavek absolutně a naprosto nesobecky miluje. To se dokáže vykonáním života měnícího požadavku pro někoho, kdo se to nikdy nedozví.
Možda sam ih obuo da bih mogao da lažem Stivu, a da on to ne zna.
Takže já nevím, možná jsem si je nazul, abych mohl lhát Stevovi, aniž by to poznal.
Ne mogu da pokrenem mere bezbednosti a da on ne pomisli da skrivam nešto.
Nemůžu zakrýt nebezpečnou oblast, aniž by si nemyslel, že něco skrývám.
"Gde je najbolje mesto da sakriješ nešto od crnca a da on to nikad ne naðe?"
"Kam nejlíp schováš něco před černochem aby to nikdy nenašel?"
Ne proðe ni dan, a da on to ne pomene.
A neuplyne den, kdy by to nevytáhl.
Sudariæeš se s njim, a da on ništa ne posumnja?
Myslíte, že do něj vrazíte, a on si ničeho nevšimne?
FBI ga možda prati a da on to ni ne zna.
FBI by za tím mohla být, aniž by o tom Prince věděl.
Možete li da pobegnete odatle, a da on ništa ne posumnja?
Jak vám mohu pomoct? Myslíte, že byste mohla utéct, aniž byste ho upozornila? Momentálně ne.
Znamo i da ubica traži Amerikanca, a da on i ona imaju kljuè za dešifrovanje koji je Vivijan imala, i da on ili ona pokušavaju da ga razbiju.
Taky víme, že vrah hledal Američana a že měl šifrovací klíč jako Vivian, kterým se snažil prolomit Vivianinu šifru.
Zaista ste mislili da možete da vratite nekoga iz mrtvih, a da on ostane isti?
To jste si myslela, že ho dokážete přivést mezi živé, a že bude stejný?
Ništa se ne događa u Caracasu a da on to ne zna.
V Caracasu se nestane nic, o čem by nevěděl. Nic.
Možete mu promeniti ceo život a da on toga ne bude ni svestan.
Mohl bys změnit celý jeho život a nevěděl by o tom.
On ne zna da mi pohranjujemo podatke sa berze u realnom vremenu, a da on odlučuje o kupovini i prodaji.
Netuší, že mu posíláme reálná data z akciového trhu a on činí nákupní rozhodnutí.
3.1259999275208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?